Tabitha Olson gave me this award. Thanks, Tabitha! The idea seems to be to post with it a list of pet peeves, which strikes me funny in conjunction with a "beautiful blogger" award, and I really don't feel I'm one for pet peeves in general...except maybe in language usage. So here are some language bugaboos that bug me. May we all not commit them today. :)
1. "It's not that big OF a deal." I don't mean the sentiment, I mean that OF in there. I see this construction in print all the time now. I suppose requesting to lose the "of" is futile, but, well, it is "that big a deal" to me.
2. "Orientated," unless you're British or Canadian. We U.S. of A-ers should be saying "oriented."
3. "Jew-ler-y," same disclaimer (British/Canadian spelling is jewellery). It's JEW-el-ry.
4. "New-kew-ler" as a pronunciation for "nuclear." Please, say "new-KLEE-er."
5. "REE-lit-ter" as a pronunciation for "Realtor" (which is also, unless things have changed, supposed to be capitalized). Say "REE-ul-ter."
6. Should of, would of, could of. Nope, it's should have, would have, could have. Despite what the pronunciation of contractions such as should've and shoulda would lead us to believe.
7. "In so." Strictly a regionalism (I think), this phrase occurs in remarks such as "Great weather we're having, in so?" or "Please turn out the lights when you leave, in so?" It's an expression asking for agreement and I suspect it's a short form of "isn't that so?" During my childhood, my dad pointed it out to me as a local expression that wasn't standard English ("It's not for educated people," is what he meant, but he was very kind about getting this across) and I dropped it from my vocabulary like a hot potato. Thanks, Dad. :)
What did I miss? If you're longing for a chance to play "language police," go to it. :D